Interpretation
From press conferences to domestic violence shelters, our interpreters will bridge the gap between languages and cultures whenever and wherever you need them.
Whether it's a courtroom, an emergency room, or a boardroom, some of the most stressful and most important places are where our interpreters are needed the most. A qualified interpreter from NSC's Language Access and Proficiency Program can help you avoid costly or even life-threatening mistakes. Our interpreters are native speakers and consummate professionals with strong qualifications in their fields. In a medical emergency, we'll send an interpreter who speaks the right dialect and knows medical jargon, so that the patient, the family, and the medical staff can all make informed decisions. We work with professional associations of specialized interpreters in fields like law and medicine to find the most accomplished professionals in each field.
We're comfortable working with interpreting situations of different sizes, and we'll do it on your schedule. Do you need to line up specialized interpreters in six languages a year ahead of time for an academic conference? We'll have them ready for you. Do you need a medical interpreter who speaks Wu to get there ASAP? We're on it. How about a Japanese interpreter who knows all of the appropriate etiquette for an international business meeting? Call us or request a quote online and we'll get in touch with you right away.
Translation
We are a full-service translation agency. We translate more than 150 languages, both into English and from English into other languages. We work with dozens of industries on a wide range of materials, including government documents, instruction manuals, training materials, academic research, marketing research, medical records, signs, surveys, menus, and legal documents - and our network of professional translators means that we'll match you with the right translator for the job, no matter what the language or subject matter.
Our Process
Accuracy is our first priority. When you send us your documents, we'll take the time to ask intelligent questions to make sure we understand your needs.
We review documents thoroughly before we quote a price so that you'll never get any surprises on your final invoice. Once you've approved our surprisingly affordable costs, we match you with a qualified professional translator. Our translators have years of experience and are active in professional associations; all are native speakers of the language into which they translate. We work closely with them to confirm that their translations are appropriate to the region, dialect, culture, industry, and context of the target audience.
On Machine Translation
We never use machine translation. Period.
We use technology to enhance our linguists' capabilities, not to substitute for them. You can rest assured that your documents are being translated by qualified, professional human beings with relevant experience. Once the document has been translated by a native speaker, we engage a second linguist to edit and proofread the translation thoroughly, a crucial step in accurate translation that is often skipped by many larger agencies. Finally, our project manager reviews the translation and adjusts all formatting to ensure that the finished product is the polished, accurate document you need.